国产伦乱,黑人大屌操小逼视频在线播放,色欲久久国产一区,大香蕉香蕉网成人精品视频

當(dāng)前位置:主頁 > 教育論文 > 教育心理論文 >

《用心的課堂管理:優(yōu)秀教學(xué)探秘》(節(jié)選)翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2021-03-16 00:30
  翻譯材料節(jié)選自《用心的課堂管理:優(yōu)秀教學(xué)探秘》一書,該書于2016年由用心教學(xué)有限公司(Conscious Teaching,LLC)出版,由美國作者里克·史密斯與格雷絲·迪爾伯恩合著。該書放大了教學(xué)過程中的細(xì)節(jié),通過教師對學(xué)生設(shè)定一些積極的假設(shè),讓教師有組織地管理學(xué)生的學(xué)習(xí)和紀(jì)律,著重于老師與學(xué)生教與學(xué)之間的合作,通過教學(xué)例子對學(xué)生行為以及心理進(jìn)行分析,并給出實際的解決方法。在教育事業(yè)快速發(fā)展的今天,將教育類以及課堂管理著作翻譯到國內(nèi),對于國內(nèi)的中小學(xué)教育會有一定啟發(fā)。本翻譯實踐報告共包含四個部分。第一部分為翻譯任務(wù)敘述,該部分主要介紹翻譯材料的來源、作者的背景以及作品的主要內(nèi)容,并說明選擇教育類著作作為翻譯實踐文本的原因。第二部分為翻譯過程敘述,主要確定文章的翻譯策略,針對教育類文本主要采取直譯為主,意譯為輔的翻譯方法。最后筆者確定了翻譯工具,包括Wordfast、谷歌翻譯等翻譯軟件。第三部分為譯例分析,主要從詞法及句法角度對書中的專有名詞、常見詞新譯、術(shù)語的翻譯、長難句等進(jìn)行分析。第四部分為譯后總結(jié)。通過本次翻譯實踐報告,不僅深化了對于課堂管理的認(rèn)識,也很大程度的提高了翻譯水平。 

【文章來源】:鄭州大學(xué)河南省 211工程院校

【文章頁數(shù)】:84 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
Abstract
1 翻譯任務(wù)描述
    1.1 翻譯材料來源
    1.2 作者簡介
    1.3 作品簡介
    1.4 選材意義
2 翻譯過程描述
    2.1 譯前準(zhǔn)備
        2.1.1 原文閱讀與分析
        2.1.2 翻譯方法的選擇
        2.1.3 翻譯輔助工具的選擇
    2.2 初譯及修改過程中的難點
    2.3 題目翻譯
    2.4 審讀、潤色、定稿
3 翻譯案例分析
    3.1 詞匯層面
        3.1.1 專有名詞翻譯
        3.1.2 常見詞新譯
        3.1.3 術(shù)語翻譯
    3.2 句法層面
        3.2.1 被動句的翻譯
        3.2.2 定語從句的翻譯
        3.2.3 長難句翻譯
    3.3 語篇層面
        3.3.1 連接
        3.3.2 照應(yīng)
4 翻譯實踐總結(jié)
參考文獻(xiàn)
英語原文
漢語譯文
術(shù)語表
致謝
作者簡介


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]從教學(xué)行為談小學(xué)生課堂安全感[J]. 孫新彥.  學(xué)周刊. 2020(07)
[2]翻譯研究的“宏中微”三分[J]. 方夢之,孫吉娟.  上海翻譯. 2020(01)
[3]淺析英語筆譯中常見誤區(qū)及應(yīng)對策略[J]. 楊森林.  海外英語. 2020(02)
[4]我國中小學(xué)科學(xué)教育研究的現(xiàn)狀與未來發(fā)展——基于2009~2018年期刊論文的分析[J]. 胡華.  上海教育科研. 2020(01)
[5]論四字成語的翻譯策略及其在文學(xué)翻譯中的應(yīng)用[J]. 郭遂紅,林惠滿.  吉林省教育學(xué)院學(xué)報. 2019(03)
[6]TRADOS和Wordfast輔助翻譯工具對比研究[J]. 張劍.  寧波教育學(xué)院學(xué)報. 2019(01)
[7]信息技術(shù)促進(jìn)語文教與學(xué)方式的轉(zhuǎn)變[J]. 戴曉娥.  中國教育學(xué)刊. 2016(02)
[8]語言順應(yīng)論下的臨時性詞匯及其語用功能研究[J]. 楊曉麗.  河南工程學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版). 2015(02)
[9]人名翻譯的策略和理據(jù)[J]. 駱傳偉.  外語研究. 2014(02)
[10]改寫與細(xì)節(jié)——對“‘達(dá)旨’與細(xì)節(jié)”一文的補(bǔ)充[J]. 陳毅平.  中國翻譯. 2013(04)

碩士論文
[1]漢語四字格隱喻性成語英譯策略探究[D]. 金坤主.寧波大學(xué) 2013



本文編號:3085087

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://m.lk138.cn/jiaoyulunwen/jiaoyuxinli/3085087.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶e79cf***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
97国产精品视频不卡| 成人激情强奸av| 欧美亚洲777| 天天操上衣原亚| 激情久久精品综合| 久久99这里| 深爱五月丁香五月婷婷| 午夜精品一区二区三区在线视频| 绝色精品一区| 美女诱人91| 不卡AV嫩AV| 欧美亚洲精品第一页| 黄色夫妻视频| 精品人妻一区二区粉嫩| 99视频亚洲公司| 99热这里只有免费| 久久伦理片洗头| 色诱一区二区的区别| 一二三四日韩内射| 欧美激情中文在线| 日本久久精品影视| 欧美,日韩,国产免费视频| 日韩不卡精品一区| 肉肉视频麻豆免费在线| 日韩在线欧美一区| 亚洲激情婷婷| 熟婷婷五月天| 国产福利手机在线| 无码精品一区二区爽爽爽| 五月丁香欧美啪啪| 欧美二区免费在线| 美女禁1区精品视频在线看| www.午夜av.com| 亚洲一区二区久久久、| 亚洲人成网站在线播放2019| 国产3pav| 日韩内射三级内射网站| 色小妹在线视频播放| 精品国产欧美四区| 亚洲色成人网站www永久人口| 超碰在线国产欧美|